Arribant al poblet amb moto (vam portar aquest home per una distància)
Going to the village on motorbike (we gave this man a lift for a short distance)
El Ludovic llegint la dedicatòria que li vaig escriure en el Nou Testament que li vaig donar
Hiking to high school (or as they say, trekking to school)
Anant a l'escola secundària

El cap d'estudis de l'institut
The headmaster of the secondary school

I visited all the forms, introduced myself, and was able to give the gospel yet again in one of them. This is grade 7.
Vaig visitar tots els cursos, i vaig poder donar l'evangeli de nou en una classe! Aquí estic a primer d'ESO.

Després de l'institut, el cap d'estudis em va portar a una altra escola primària del poble, que també vaig visitar.
After visiting the high school, the headmaster took me to another primary school, which I also visited.

I really wanted a picture of two hands!
Em moria per una foto de dues mans!

Em deien, "Ricard, you are very funny" (Ricard, ets molt graciós)
They told me, "Ricard, you are very funny"

Christina told me, "Ricard, I want you to take pictures of how corn fufu is done, so you can show your mother in Spain."
La Christina em va dir, "Ricard, vull que facis fotos de com es fa el corn fufu perquè li ensenyis a la teva mare a Espanya."

Tal dit, tal fet.

I vinga riure!

Okay, now it's my turn to stirr!
Ara em toca a mi remenar!

Breathtaking sceneries
Vistes magnífiques

Prosper. He's got green eyes!
En Prosper. Té els ulls verds!

Eep! I aquest sóc jo.
Hey there! That's me.
Anant a l'escola secundària
El cap d'estudis de l'institut
The headmaster of the secondary school
I visited all the forms, introduced myself, and was able to give the gospel yet again in one of them. This is grade 7.
Vaig visitar tots els cursos, i vaig poder donar l'evangeli de nou en una classe! Aquí estic a primer d'ESO.
Després de l'institut, el cap d'estudis em va portar a una altra escola primària del poble, que també vaig visitar.
After visiting the high school, the headmaster took me to another primary school, which I also visited.
I really wanted a picture of two hands!
Em moria per una foto de dues mans!
Em deien, "Ricard, you are very funny" (Ricard, ets molt graciós)
They told me, "Ricard, you are very funny"
Christina told me, "Ricard, I want you to take pictures of how corn fufu is done, so you can show your mother in Spain."
La Christina em va dir, "Ricard, vull que facis fotos de com es fa el corn fufu perquè li ensenyis a la teva mare a Espanya."
Tal dit, tal fet.
I vinga riure!
Okay, now it's my turn to stirr!
Ara em toca a mi remenar!
Breathtaking sceneries
Vistes magnífiques
Prosper. He's got green eyes!
En Prosper. Té els ulls verds!
Eep! I aquest sóc jo.
Hey there! That's me.
Primens! xD
ReplyDeleteAra vinc de llegir-me tot el teu blog... Feia tant de temps que no actualitzaves que havia perdut tota esperança! :P He gaudit moltíssim llegint-lo... (Vull tornar a Colòmbiaaa... snif snif... xD)
Espero que ens veiem aviat i puguem compartir força històries!
Que el Senyor et beneeixi! Estic pregant per tu! Un petó ben gran!
(Per cert, no li deixis missatgets en hongarès a la Christina, que els entén tothom... Tots hem vist The English Patient! xD)
Mama here again: Do you have any time to comment on your photos posted today? They are great! Hug and many prayers,
ReplyDeleteMama
Felicitats per les fotos! Estem impacients per la teva tornada, encara que segur que deixaràs una part de tu al Camerún. Magnífiques les instantànies. Una abraçada del teu Txermanàs :)
ReplyDeletevery interesting, Ricard. I'll be praying for u. Right words ,so they can understand
ReplyDeleteLove Aunt Frances.
Thanks for also writing in English !
The 2 hands are so touching---"red & yellow, black & white -all are precious in His sight".
ReplyDeleteGod Bless
A. Frances